Par Philippe Cazaban (chroniqueur exclusif) – Trouveur de solutions pragmatiques
Ou encore, “N° tarifaire du SH”, NC 8, 9 ou 10, CACO, CANA, R.T.C (non, ce n’est pas le réseau téléphonique commuté !), R.C.O., CN22 ou CN23, D.S.I., D.C.G., C.D.C., T.E.C., C.C.E.D. ! Et je vous fais grâce des D.G.E. et autre S.I.M.A.P.
Vous n’avez rien compris ? Alors vous n’êtes pas un dirigeant de T.P.E. ou P.M.E. ayant exporté ou sur le point d’exporter. En effet, tous ces sigles sont extraits d’une brochure de l’administration qui commence par ces mots :
“Vous êtes dirigeant d’une P.M.E. – T.P.E., ou vous travaillez pour le compte d’une grande entreprise ; vous réalisez des opérations commerciales avec des pays n’appartenant pas à l’Union européenne (1) (pays tiers) et les territoires exclus du territoire douanier de la Communauté (2) ou vous envisagez d’en réaliser prochainement. Cette brochure vous concerne.”
Vous aurez noté que ce gentil mot d’accueil comporte déjà 2 renvois…
Pour être juste, il me faut vous dire que chaque sigle utilisé est correctement explicité. La signification des initiales est donnée in extenso.
Mon seul problème, c’est qu’après avoir lu la brochure, d’un coté j’en sais un peu plus mais d’un autre coté, j’ai l’impression que tenter d’exporter c’est hyper compliqué !
Je crois avoir sous les yeux un bel exemple de bonne intention qui tombe “à coté de la plaque” ! L’administration des douanes (puisque c’est d’elle qu’il s’agit) a sûrement voulu aider les dirigeants de T.P.E. comme moi, mais elle a oublié que nous sommes un peu obtus, en tous cas hermétique à certaines formes de discours. Après relecture et diverses tentatives pour appréhender et saisir la quintessence du document, je crois comprendre que l’administration a fait un louable effort pour exposé simplement quelques règles et procédures par ailleurs peut-être complexes. Mais après avoir conçu et réalisé une maquette de ce document, elle aurait été bien inspirée de faire le test du naïf. Vous prenez un gentil garçon comme moi (ou une gentille fille !) qui n’y connaît rien, vous lui donnez le magnifique outil de travail que vous venez d’élaborer et vous attendez les réactions.
Bien sûr, il peut être difficile d’entendre quelques critiques qui peuvent vous donner l’impression que tout est à refaire. Mais enfin, vous êtes plus sûr d’atteindre votre objectif d’aider vos futurs lecteurs. A condition que votre objectif soit bien celui-là…